歌手 春日部ハル

制作者 作詞:SATSUKI-UPDATE 作曲・編曲:SATSUKI-UPDATE

カテゴリ ゲーム「Tokyo 7th シスターズ」キャラクターソング

収録CD 2016年6月29日発売、アルバム「Are You Ready 7th-TYPES??」



なにげなく君がよこした

나니게나쿠 키미가 요코시타

아무렇지도 않게 네가 보내온


メールの機微がわからず

메-루노 키비가 와카라즈

메일의 의미를 모르겠어서


とりあえず(笑)って書いて

토리아에즈 (와라잇)떼 카이테

일단 (웃음)이라고 써서


送った日曜日

오쿳타 니치요-비

답장을 한 일요일



今日なにを食べたのだとか

쿄- 나니오 타베타노다토카

오늘은 뭘 먹었니?라든가


嬉しいとか辛いとか

우레시이토카 츠라이토카

기쁘다거나 괴롭다거나


知りたいことたくさんあっても

시리타이코토 타쿠상 앗테모

알고싶은게 한가득 있어도


何故だか聞けない

나제다카 키케나이

왜인지 물어볼 수 없어



だから手と手

다카라 테토테

그러니까 손에 손


つないだ指先に残った願い

츠나이다 유비사키니 노콧타 네가이

맞잡은 손가락 끝에 남은 소원


溶けあえない僕らが持つ

토케아에나이 보쿠라가 모츠

서로 녹아들 수 없는 우리들이 갖는


最初の習性

사이쇼노 슈-세이

가장 처음의 습성



もうなにもいらないだとか

모-나니모 이라나이다토카

이제 아무것도 필요없다든가


信じることが怖いとか

신지루코토가 코와이토카

누군가를 믿는게 두렵다든가


とりあえず胸に仕舞って

토리아에즈 무네니 시맛테

일단 가슴 속에만 담아두고


君を見ていよう

키미오 미테이요-

너를 바라볼래



だから手と手

다카라 테토테

그러니까 손에 손


つないだ掌に灯った光

츠나이다 테노히라니 토못타 히카리

맞잡은 손바닥에 타오르는 빛


翔び立てない僕らが待つ

토비타테나이 보쿠라가 마츠

날아오를 수 없는 우리들이 기다리는


最後の流星

사이고노 류-세이

마지막 유성



君と手と手

키미토 테토테

너와 손에 손


つないだ指先に残った願い

츠나이다 유비사키니 노콧타 네가이

맞잡은 손가락 끝에 남은 소원


溶けあえない僕らが持つ

토케아에나이 보쿠라가 모츠

서로 녹아들 수 없는 우리들이 갖는


小さなおまじない

치이사나 오마지나이

작은 주문



じゃあね またあした

쟈-네 마타아시타

안녕, 내일 봐.


'가사' 카테고리의 다른 글

サンボンリボン - セカイのヒミツ  (0) 2016.06.30
NI+CORA - You Can’t Win  (0) 2016.06.30
SiSH - さよならレイニーレイディ  (0) 2016.06.30
WITCH NUMBER4 - ラバ×ラバ  (0) 2016.06.30
Posted by ㅇㄲㅇㄲ
:

歌手 サンボンリボン

制作者 作詞:SATSUKI-UPDATE 作曲・編曲:Junpei Fukuda

カテゴリ ゲーム「Tokyo 7th シスターズ」キャラクターソング

収録CD 2016年6月29日発売、アルバム「Are You Ready 7th-TYPES??」


ねぇ このまえ

네에 코노마에

있지 요전번에


失くしたものがでてきたの

나쿠시타 모노가 데테키타노

잃어버렸던 게 나왔어


カーテンのスキマにあって

카-텐노 스키마니 앗테

커텐 틈에 있었지 뭐야



踊り出した気分

오도리다시타 키분

춤추기 시작하는 기분


見慣れた商店街も

미나레타 쇼-텐가이모

눈에 익은 상점가도


お伽話のパレードみたい

오토기바나시노 파레-도 미타이

옛날이야기 속의 퍼레이드같아



◯と×のルールを超えて

마루토 바츠노 루-루오 코에테

O와 X의 규칙을 넘어서


滑り落ちたなら

스베리오치타나라

미끄러져 떨어졌다면


癖になりそう

쿠세니 나리소오

버릇이 될 것 같아!



ドレミファソラシの次にはファがきて

도레미파솔라시노 츠기니와 파가키테

도레미파솔라시 그 다음에는 파가 오고


心はもっと遠くに飛びたがる

코코로와 못토 토오쿠니 토비타가루

마음은 더 먼 곳으로 날고 싶어해


辿り着いた場所が

타도리 츠이타 바쇼가

간신히 도착한 곳이


毎日でも忘れないで

마이니치데모 와스레나이데

평범한 매일이라도 잊지 말아줘


今なら解けそう

이마나라 토케소우

지금이라면 풀 수 있을 것 같아


このセカイのヒミツ

코노 세카이노 히미츠

이 세계의 비밀



ねぇ このまえ

네에 코노마에

있지 요전에


素敵な噂を聞いたの

스테키나 우와사오 키이타노

멋진 소문을 들었어


猫の目は「※※」だって!!

네코노 메와 「쵸메쵸메」닷테!!

고양이 눈은 「※※」래!!



目からうろこ気分

메카라 우로코키분

모르던 걸 깨달아버린 기분


提出した答えは

테-슈츠시타 코타에와

제출한 답안은


数ある中のひとつだったみたい

카즈아루 나카노 히토츠닷타미타이

수많은 것들 중 하나였나봐



赤と緑のペンを置いて

아카토 미도리노 펜오 오이테

빨강 초록 펜을 내려놓고


走り出したなら

하시리다시타나라

달리기 시작하면


すぐに会えそう

스구니 아에소우

금방 만날 수 있을 것 같아



あれこれ悩んだ結果はさておき

아레코레 나얀다 켓카와 사테오키

이것저것 고민한 결과는 일단 두고


心はもっと自由でいたがる

코코로와 못토 지유-데 이타가루

마음은 좀 더 자유롭고 싶어해


探し当てたものが

사가시아테타 모노가

찾아서 맞춘 정답이


ガラクタでも離さないで

가라쿠타데모 하나사나이데

쓸데없는 것이라도 놓지 말아줘


あなたと解きたい

아나타토 토키타이

너와 풀어내고 싶어


このセカイのヒミツ

코노 세카이노 히미츠

이 세계의 비밀



懐かしい口笛 夕飯の匂い

나츠카시이 쿠치부에 유우항노 니오이

그리운 휘파람소리 저녁밥 냄새


何もしかった日の日記

나니모 나캇타 히노 닛키

아무 일도 없었던 날의 일기


恥ずかしくて こそばゆくて

하즈카시쿠테 코소바유쿠테

부끄러워서 간지러워서


愚かしくて 愛おしくて

오로카시쿠테 이토오시쿠테

바보같아서 사랑스러워서


抱きしめたくなるのギュッと

다키시메타쿠나루노 귯토

껴안고 싶어져 꼭 하고


わたしのこのセカイ

와타시노 코노세카이

나의 이 세계



「※※」

「쵸메쵸메」

「※※」


答えは内緒にしといて

코타에와 나이쇼니 시토이테

해답은 비밀로 해 두고



ドレミファソラシの次にはファがきて

도레미파솔라시노 츠기니와 파가키테

도레미파솔라시 그 다음에는 파가 오고


心はもっと遠くに飛びたがる

코코로와 못토 토오쿠니 토비타가루

마음은 더 먼 곳으로 날고 싶어해


辿り着いた場所が

타도리 츠이타 바쇼가

간신히 도착한 곳이


毎日でも忘れないで

마이니치데모 와스레나이데

평범한 매일이라도 잊지 말아줘


二度とない朝に

니도토나이 아사니

두 번 다시 없을 아침에


口づけして生きるの

쿠치즈케시테 이키루노

입맞춤하며 살거야


いつか解きたいな

이츠카 토키타이나

언젠가 풀고싶어


このセカイのヒミツ

코노 세카이노 히미츠

이 세계의 비밀


'가사' 카테고리의 다른 글

春日部ハル - またあした  (0) 2016.06.30
NI+CORA - You Can’t Win  (0) 2016.06.30
SiSH - さよならレイニーレイディ  (0) 2016.06.30
WITCH NUMBER4 - ラバ×ラバ  (0) 2016.06.30
Posted by ㅇㄲㅇㄲ
:

NI+CORA - You Can’t Win

가사 2016. 6. 30. 22:19 |


歌手 NI+CORA

制作者 作詞:カナボシ☆ツクモ 作曲:小野貴光 編曲:玉木千尋

カテゴリ ゲーム「Tokyo 7th シスターズ」挿入歌

収録CD 2016年6月29日発売、アルバム「Are You Ready 7th-TYPES??」



ダメダメ

다메다메

안돼 안돼


ただの男にはオアズケ

타다노 오토코니와 오아즈케

평범한 남자한테는 "기다려"


それはインテンション

소레와 인텐숀

그건 Intention



ほら肩透かしなの

호라 카타스카시나노

그냥 듣고 넘기는 거니?


未来ならどっかに

미라이나라 돗카니

미래라면 어딘가에


捨ててきたんでしょ?

스테테키탄데쇼?

버리고 왔잖아?



快☆感 微笑は毒花

카이☆칸 비쇼와 도쿠바나

쾌☆감 미소는 독이 든 꽃


セクシャルだわ 目線

세쿠샤루다와 메센

Sexual해 눈빛



体感主義の私には

타이칸슈기노 와타시니와

뭐든 체감해보는 주의인 나한테는


あれもこれもそれもどれも

아레모 코레모 소레모 도레모

저것도 이것도 그것도 전부 다


本気なの

마지나노

진심이야



クラクラしちゃうぐらい

쿠라쿠라 시챠우구라이

아찔아찔할 정도로


カッコつけてみせて

칵코츠케테 미세테

멋을 좀 부려봐


知らないことなら「アイ」だけよ

시라나이코토나라 「아이」다케요

모르는 거라면 「사랑」뿐이야


ここから未体験の戦場

코코카라 미타이켄노 센죠

여기부터는 경험한 적 없는 전장


BQN!!

바큥

빵야!!



どこで知ったの?その仕方

도코데 싯타노? 소노 시카타

어디서 배운 거야? 그런 짓


必要ないわ インジェクション

히츠요-나이와 인젝션

필요 없어 Injection



ただムコウミズなの 生まれつき

타다 무코-미즈나노 우마레츠키

그냥 오늘만 사는 건 타고난 거야


シビレ切らしてきちゃうのよ

시비레키라시테키챠우노요

안달나 미쳐버리겠어



弾☆丸 過去はこのザマ

단간 카코와 코노자마

탄☆환 과거는 이 꼴인걸


セクシャルとバイオレット

세쿠샤루토 바이올렛

Sexual과 Violet



問題ナシの内申書なら

몬다이나시노 나이신쇼나라

'문제없음'인 진로조사서라면


あれもこれもそれもどれも

아레모 코레모 소레모 도레모

저것도 이것도 그것도 전부 다


嘘なの

우소나노

거짓말이야



クラクラしちゃうぐらい

쿠라쿠라 시챠우쿠라이

아찔아찔할 정도로


押さえつけてみせて

오사에츠케테 미세테

밀어붙여봐


知らないことなら「アイ」だけよ

시라나이코토나라 「아이」다케요

모르는 거라면 「사랑」뿐이야


今だけ好きにしていいよ

이마다케 스키니시테이이요

지금이라면 좋을대로 해도 돼


BQN!!

바큥!!

빵야!!



あなたとふたり

아나타토 후타리

너와 둘이서


溶けてく世界

토케테쿠 세카이

녹아내리는 세계


馬鹿でしょ?

바카데쇼

바보 아냐?



クラクラしちゃうぐらい

쿠라쿠라 시챠우구라이

아찔아찔할 정도로


カッコつけてみせて

칵코츠케테 미세테

멋을 좀 부려봐


知らないことなら「アイ」だけよ

시라나이코토나라 「아이」다케요

모르는 거라면 「사랑」뿐이야


ここから未体験の戦場

코코카라 미타이켄노 센죠

여기부터는 경험한 적 없는 전장



だけど

다케도

하지만


You Can't Win 手にしても

You Can't Win 테니시테모

You Can't Win 손에 넣어도


すり抜ける砂の果実

스리누케루 스나노 카지츠

빠져나가는 모래의 과실



I Can't Win ダメになる

I Can't Win 다메니 나루

I Can't Win 엉망이 되어


もう壊れそうな ブルーライト

모-코와레소-나 블루라이트

이젠 부서져버릴 것 같은 Blue light



You Can't Win 止まれない

You Can't Win 토마레나이

You Can't Win 멈출 수 없어


私にトドメを刺して

와타시니 토도메오 사시테

내게 쐐기를 박아줘



I Can't Win 「アイ」知ってる?

I Can't Win 「아이」 싯테루?

I Can't Win「사랑」을 알아?


最後までこのままで

사이고마데 코노마마데

마지막까지 이대로


いたいの

이타이노

있고 싶어


'가사' 카테고리의 다른 글

春日部ハル - またあした  (0) 2016.06.30
サンボンリボン - セカイのヒミツ  (0) 2016.06.30
SiSH - さよならレイニーレイディ  (0) 2016.06.30
WITCH NUMBER4 - ラバ×ラバ  (0) 2016.06.30
Posted by ㅇㄲㅇㄲ
:


歌手 SiSH

制作者 作詞:SATSUKI-UPDATE 作曲・編曲:Ryo Takahashi

カテゴリ ゲーム「Tokyo 7th シスターズ」挿入歌

収録CD 2016年6月29日発売、アルバム「Are You Ready 7th-TYPES??」



少し濡れた君の髪が

스코시누레타 키미노 카미가

조금 젖은 그대의 머리카락이


微笑み舞うように踊って

호호에미마우요-니 오돗테

미소를 흩뿌리듯 춤추고


旋毛(つむじ)風が夏の匂いを

츠무지카제가 나츠노 니오이오

회오리바람이 여름의 냄새를


もう連れてきそうになって

모- 츠레테키소-니 낫테

벌써 데려온 것 같아져서



街はきっと戻れたはずの

마치와 킷토 모도레타하즈노

거리는 분명 되돌아갔을


昨日を引き換えに光って

키노-오 히키카에니 히캇테

어제와 맞바꾸어 빛나고



僕らはそっと魔法を解いた

보쿠라와 솟토 마호-오 토이타

우리들은 가만히 마법을 풀었어


さよならレイニーレイディandレイニー

사요나라 레이니레이디 and 레이니

안녕 Rainy Lady and Rainy



いつもより少し小さな部屋で

이츠모요리 스코시 치이사나 헤야데

언제나보다 조금 작은 방에서


正しさを宙に浮かべて

타다시사오 츄-니 우카베테

'올바른 것'을 허공에 떠올려



ひとつだけ壁に残った時計

히토츠다케 카베니 노콧타 토케이

단 하나 벽에 남아있는 시계는


なんだかうまく進まない

난다카 우마쿠 스스마나이

어째서인지 잘 돌아가지 않아



目の前

메노마에

눈 앞


消える影、

키에루 카게

사라지는 그림자


横顔が

요코가오가

옆얼굴이


揺れた

유레타

흔들려



君の好きな春の雨が

키미노 스키나 하루노 아메가

그대가 좋아하던 봄비가


あの日もふたりに注いで

아노히모 후타리니 소소이데

그 날도 두 사람을 적셨어


なにか言ったら

나니카 잇타라

무언가 말을 하면


消えちゃいそうで

키에챠이 소-데

사라져버릴 것 같아서


僕は言葉を失くして

보쿠와 코토바오 나쿠시테

나는 말을 잃어버렸어



足りないものを探した両手は

타리나이모노오 사가시타 료-테와

부족한 것을 찾던 양 손은


透明な壁に触れて

토-메이나 카베니 후레테

투명한 벽에 부딪혀



君が僕の代わりに泣いた

키미가 보쿠노 카와리니 나이타

그대가 나를 대신해 울었어


さよならレイニーレイディandレイニー

사요나라 레이니레이디 and 레이니

안녕 Rainy Lady and Rainy



とりあえず詰めたカバンの中身

토리아에즈 츠메타 카방노 나카미

부랴부랴 채워넣은 가방 속


大事なものがわからない

다이지나 모노가 와카라나이

어떤 게 중요한 것인지 모르겠어



くだらない話を

쿠다라나이 하나시오

시시한 이야기들을


覚えてみたけど

오보에테 미타케도

떠올려봤지만


僕は元々くだらない

보쿠와 모토모토 쿠다라나이

나는 원래 시시한 사람인걸



目の前

메노 마에

눈 앞


過ぎる影

스기루 카게

지나치는 그림자


君の背に

키미노 세니

그대의 등과


似てた

니테타

닮았어



眠い顔や拗ねた口とか

네무이 카오야 스네타 쿠치토카

졸린 얼굴이나 삐진 입이라든가


何より綺麗な耳が

나니요리 키레이나 미미가

무엇보다 아름다운 귀가


雨上がりのように光っただけで

아메아가리노 요-니 히캇타다케데

비 갠 하늘처럼 빛난 것 만으로


僕は泣きそうで

보쿠와 나키소-데

나는 울 것 같아져



重ねた嘘やふたりの距離が

카사네타 우소야 후타리노 쿄리가

거듭한 거짓말이나 두 사람 사이의 거리가


雨になって消えればいいと

아메니 낫테 키에레바 이이토

비가 되어 사라졌으면 좋겠다고


本当はずっと祈ってたんだ

혼토-와 즛토 이놋테탄다

사실은 줄곧 바라고 있었어


もう届かないあの日に

모-토도카나이 아노히니

이젠 닿지 않는 그 날에



目の前

메노 마에

눈 앞


伸びた影

노비타 카게

길어진 그림자


もう夏が

모-나츠가

벌써 여름이


きてた

키테타

되었어



少し濡れた君の髪が

스코시누레타 키미노 카미가

조금 젖은 그대의 머리카락이


微笑み舞うように踊って

호호에미마우요-니 오돗테

미소를 흩뿌리듯 춤추고



旋毛(つむじ)風が夏の匂いを

츠무지카제가 나츠노 니오이오

회오리바람이 여름의 냄새를


もう連れてきそうになって

모- 츠레테키소-니 낫테

벌써 데려온 것 같아져서



いつかきっと君の記憶も

이츠카 킷토 키미노 키오쿠모

언젠가 분명 그대의 기억도


虹のように消えてしまって

니지노 요-니 키에테시맛테

무지개처럼 사라져버리고



さよならきっと大好きだった

사요나라 킷토 다이스키닷타

안녕 분명 정말 좋아했어


さよならレイニーレイディandレイニー

사요나라 레이니레이디 and 레이니

안녕 Rainy Lady and Rainy


'가사' 카테고리의 다른 글

春日部ハル - またあした  (0) 2016.06.30
サンボンリボン - セカイのヒミツ  (0) 2016.06.30
NI+CORA - You Can’t Win  (0) 2016.06.30
WITCH NUMBER4 - ラバ×ラバ  (0) 2016.06.30
Posted by ㅇㄲㅇㄲ
:

WITCH NUMBER4 - ラバ×ラバ

가사 2016. 6. 30. 21:58 |



歌手 WITCH NUMBER4

制作者 作詞:カナボシ☆ツクモ 作曲・編曲:石田秀登

カテゴリ ゲーム「Tokyo 7th シスターズ」挿入歌

収録CD 2016年6月29日発売、アルバム「Are You Ready 7th-TYPES??」



動き始めた恋のミステリー

우고키 하지메타 코이노 미스테리

움직이기 시작한 사랑의 Mistery


捕まりたいその手に

츠카마리타이 소노테니

붙잡히고 싶어 네 손에



Oh Yes! Witch Magic!

Oh Yes! Sweetie lovin’ you!

Oh Yes! Which darling?

I already I will get you!!



デートの後

데-토노 아토

데이트 한 뒤


待ちくたびれた

마치쿠타비레타

기다리다 지쳤어


次の予約がこない(怒)

츠기노 요야쿠가 코나이

다음 약속을 잡자는 말이 없어(화남)


もしかしてただの友だち?

모시카시테 타다노 토모다치?

설마 그냥 친구?


No~つもりかな!?

No~츠모리카나!?

No~그럴 셈이야!?



そりゃそこまでの関係じゃ

소랴 소코마데노 칸케-쟈

그야 그런 정도의 관계는


元々ないけれど…

모토모토 나이케레도…

원래부터 아니었지만…


ハート型の宝石を

하-토가타노 호-세키오

하트모양의 보석을


いつかその胸から 盗ませて

이츠카 소노 무네카라 누스마세테

언젠가 그 가슴에서 훔치게 해줘



このトキメキは恋のテリトリー

코노 토키메키와 코이노 테리토리-

이 두근거림은 사랑의 Territory


止まらないよファンタジー

토마라나이요 판타지-

멈추지 않아 Fantasy


予告なら いまキスをするように

요코쿠나라 이마 키스오스루요-니

범행예고라면 지금 키스를 하듯이


送るから観念してね♪

오쿠루카라 칸넨시테네♪

보낼 테니까 각오해둬♪



このドキドキは恋のミステリー

코노 도키도키와 코이노 미스테리-

이 두근거림은 사랑의 Mistery


分からないの名探偵(ディテクティブ)?

와카라나이노 디텍티브?

모르겠니 Detective?


Robberじゃなくて

Robber쟈나쿠테

Robber가 아니라


Loverになりたいの

Lover니 나리타이노

Lover가 되고 싶어


本当は捕まえて欲しいのに

혼토-와 츠카마에테호시이노니

사실은 붙잡아줬으면 좋겠는데



Oh Yes! Witch Magic!

Oh Yes! Sweetie lovin’ you!

Oh Yes! Which darling?

I already I will get you!!



デートの前

데-토노 마에

데이트 하기 전


駅で気がつく

에키데 키가츠쿠

역에서 깨달았어


靴が前回と同じ(泣)

쿠츠가 젠카이토 오나지

구두가 지난번이랑 같잖아(눈물)


ない袖は触らない私

나이소데와 후라나이 와타시

어떻게도 할 수 없는 나


Mo~!なんでかなー!!

Mo~! 난데카나ㅡ!!

Mo~! 대체 왜야!!



そりゃ胸だとか足だとか

소랴 무네다토카 아시다토카

그야 가슴이나 다리라든가


自信はないけれど…

지신와 나이케레도…

자신은 없지만…


あなたが瞳(め)に秘めたパスワード

아나타가 메니 히메타 패스워드

네가 눈동자에 숨긴 Password


いつか解いてみせるから覗かせて

이츠카 토이테미세루카라 노조카세테

언젠가 풀어보일 테니까 엿보게 해줘



積み上げたいのは恋のヒストリー

츠미아게타이노와 코이노 히스토리

쌓아올리고 싶은 건 사랑의 History


避けられないよアクシデント

사케라레나이요 액시던트

피할 수 없어 Accident


忘れられない恋になるように

와스레라레나이 코이니 나루요-니

잊을 수 없는 사랑이 되도록


盗むからサービスしてね

누스무카라 사-비스시테네

훔쳐갈 테니 서비스해줘



未来の夢はあなたとふたり

미라이노 유메와 아나타토 후타리

장래의 꿈은 너와 단 둘이


奪われたいのリバティ

우바와레타이노 리버티

빼앗기고 싶어 Liberty


Loverの前に

Lover노 마에니

Lover이기 전에


Robberになるなんて

Robber니 나루난테

Robber가 되다니


残酷な私の恋のディスティニー

잔코쿠나 와타시노 코이노 데스티니

잔혹한 내 사랑의 Destiny



きっと“アブラカタブラ”で

킷토 "아브라카다브라"데

분명 "아브라카다브라"로


パッと開く胸の扉なんて古いでしょ!

팟토 히라쿠 무네노 토비라난테 후루이데쇼!

확 열리는 마음의 문이라니 구식이잖아!


だけどずっと

다케도 즛토

그래도 계속


唱え続けたなら YES!!

토나에츠즈케타나라 YES!!

주문을 외운다면 YES!!



捕まえて♪

츠카마에테♪

날 붙잡아봐♪



このトキメキは恋のテリトリー

코노 토키메키와 코이노 테리토리-

이 두근거림은 사랑의 Territory


止まらないよファンタジー

토마라나이요 판타지-

멈추지 않아 Fantasy


予告なら いまキスをするように

요코쿠나라 이마 키스오스루요-니

범행예고라면 지금 키스를 하듯이


送るから観念してね♪

오쿠루카라 칸넨시테네♪

보낼 테니까 각오해둬♪



このドキドキは恋のミステリー

코노 도키도키와 코이노 미스테리-

이 두근거림은 사랑의 Mistery


届かないの名探偵(ディテクティブ)?

토도카나이노 디텍티브?

안 들리니 Detective?


Robberじゃなくて

Robber쟈나쿠테

Robber가 아니라


Loverになりたいの

Lover니 나리타이노

Lover가 되고 싶어


本当は捕まえて欲しいのに♪

혼토-와 츠카마에테호시이노니♪

사실은 붙잡아줬으면 좋겠는데♪



Oh Yes! Witch Magic! (届いて)

Oh Yes! Witch Magic! (토도이테)

Oh Yes! Witch Magic! (닿아라)


Oh Yes! Sweetie lovin’ you! (この想い)

Oh Yes! Sweetie lovin’ you! (코노 오모이)

Oh Yes! Sweetie lovin’ you! (이 마음!)


Oh Yes! Which darling?

I already I will get you!!

'가사' 카테고리의 다른 글

春日部ハル - またあした  (0) 2016.06.30
サンボンリボン - セカイのヒミツ  (0) 2016.06.30
NI+CORA - You Can’t Win  (0) 2016.06.30
SiSH - さよならレイニーレイディ  (0) 2016.06.30
Posted by ㅇㄲㅇㄲ
: